Přejdi na obsah

Vítejte v KLDR

Menu
  • Domů
  • Kategorie
Menu

Studium korejštiny pro pochopení Severní Koreje: Mezi propagandou a realitou

Korejština používaná v KLDR představuje unikátní lingvistický fenomén – jazyk formovaný 70 lety izolace a ideologické indoktrinace. Pro ty, kdo chtějí skutečně porozumět Severní Koreji, je znalost specifik severokorejské korejštiny nezbytná. Překvapivě, Česká republika patří k několika málo zemím, kde lze tuto variantu jazyka seriózně studovat.

Proč studovat severokorejskou korejštinu?

Severokorejská varianta (munhwaŏ) se od jihokorejské liší natolik, že jihokorejští zpravodajští důstojníci musí absolvovat speciální kurzy pro její pochopení. Rozdíly nejsou jen ve slovní zásobě plné ideologických neologismů, ale i v gramatice, výslovnosti a především v tom, co jazyk vyjadřuje – a co vyjádřit neumožňuje.

Pro analytiky, diplomaty, novináře či akademiky zabývající se KLDR je znalost munhwaŏ klíčová. Umožňuje číst původní stranické dokumenty, analyzovat propagandu v originále a pochopit nuance, které se v překladu ztrácejí. Například když Kim Čong-un použije specifický termín „čagangjŏngsin“ (duch Čagangu), překladatel bez znalosti kontextu nemůže zachytit odkaz na provinční soběstačnost během hladomoru 90. let.

Česká tradice výuky severokorejštiny

Univerzita Karlova má unikátní pozici v evropském kontextu. Koreanistika na FF UK byla založena v roce 1950, kdy Československo udržovalo úzké vztahy s KLDR. Díky tomu má katedra dodnes jednu z nejlepších sbírek severokorejských učebnic, slovníků a propagandistických materiálů v Evropě.

Pedagogové jako profesor Vladimír Pucek nebo současný vedoucí katedry Tomáš Horák strávili čas v Severní Koreji a ovládají specifika tamního jazyka. Studenti mají přístup k originálním severokorejským učebnicím „Chosŏnmal“ používaným na Kim Il-sungově univerzitě, novinám Rodong Sinmun a dokonce k severokorejským filmům s původními titulky.

V rámci magisterského studia lze psát diplomové práce analyzující severokorejskou propagandu, literaturu nebo mediální diskurz. Katedra vlastní kompletní vydání sebraných spisů Kim Il-sunga v korejštině – 100 svazků textu, který je klíčový pro pochopení oficiální ideologie.

Praktická výuka: Mezi Seulem a Pchjongjangem

Studium začíná standardní korejštinou, ale již od druhého ročníku se studenti setkávají se severokorejskými texty. Učí se rozpoznávat:

  • Lexikální rozdíly: „tongmu“ (soudruh) místo „chingu“ (přítel), „wisaengsil“ místo „hwajangsil“ (toaleta)
  • Ideologické fráze: „čučche sasang“ (ideologie soběstačnosti), „songun“ (armáda první)
  • Specifickou gramatiku: Zvláštní honorifika používaná pouze pro rodinu Kimů
  • Pravopisné odlišnosti: Severní zachování počátečního „r“ (리 vs 이)

Zajímavostí je, že studenti se učí i rozpoznávat různé registry severokorejštiny – od vysoké stranické rétoriky přes armádní slang až po černotržní argot, který pronikl do jazyka v posledních desetiletích.

Studijní pobyty: Dříve a nyní

Do roku 2017 mohli čeští studenti koreanistiky absolvovat letní kurzy na Kim Il-sungově univerzitě v Pchjongjangu. Byla to surrealistická zkušenost – výuka probíhala v izolovaném kampusu, studenti měli přiděleného „partnera“ (dozorce) a učebnice obsahovaly věty jako „Americký imperialista je nepřítel lidu.“

České studentky, které program absolvovaly, popisují bizarní situace – výuku revolučních písní, povinné exkurze k sochám vůdců nebo konverzační cvičení o „vítězství socialismu“. Paradoxně to byla nejlepší možná příprava pro práci s autentickými severokorejskými materiály.

Dnes jsou tyto programy pozastaveny, ale katedra udržuje kontakty se severokorejskými přeběhlíky v Jižní Koreji, kteří příležitostně přednášejí o jazykových specifikách své vlasti.

Online zdroje a self-study

Pro samostudium existují překvapivě dostupné zdroje:

Oficiální severokorejské weby jako Naenara nebo KCNA publikují texty v korejštině. Jsou to ideální studijní materiály – aktuální, autentické a zdarma. Čtení ranních prohlášení KCNA je jako jazyková cesta časem do stalinistické éry.

YouTube kanály severokorejské státní televize nabízejí zpravodajství s charakteristickou dikcí hlasatelek Ri Chun-hee. Její dramatický přednes oznamující raketové testy je legendární a představuje kvintesenci severokorejské mediální korejštiny.

Učebnice pro cizince „Korean for Foreigners“ vydaná v Pchjongjangu je dostupná v PDF. Je to fascinující dokument – učí fráze jako „Kde je muzeum revoluce?“ nebo „Velký vůdce nám dal šťastný život.“

Specializované kurzy v zahraničí

Yonsei University v Soulu nabízí kurz „Understanding North Korean Language“ pro pokročilé studenty korejštiny. Vyučují severokorejští přeběhlíci a kurz zahrnuje analýzu propagandistických textů.

SOAS University of London má program zaměřený na severokorejská média a propagandu. Studenti analyzují filmy, noviny a stranické dokumenty.

Beijing Language and Culture University překvapivě nabízí kurzy severokorejštiny – Čína potřebuje experty pro jednání s KLDR.

Kariérní perspektivy

Znalost severokorejské korejštiny otevírá unikátní profesní možnosti:

  • Zpravodajské služby hledají analytiky schopné monitorovat severokorejská média
  • Mezinárodní organizace (OSN, Červený kříž) potřebují experty pro humanitární mise
  • Think-tanky zaměřené na bezpečnost platí vysoké honoráře za analýzy
  • Média hledají novináře schopné fact-checkovat zprávy z KLDR
  • Akademická sféra nabízí granty na výzkum severokorejské společnosti

Etické dilema

Studium severokorejštiny vyvolává etické otázky. Používáte jazyk režimu, který vězní statisíce lidí. Čtete texty oslavující dynastii odpovědnou za hladomory. Analýzou propagandy ji částečně legitimizujete.

Na druhou stranu, bez expertů schopných rozumět originálu bychom byli odkázáni na režimní překlady. Pochopení jazyka je prvním krokem k pochopení mentality – a možná i k budoucí změně.

Praktické rady pro zájemce

  1. Začněte standardní korejštinou – bez základů se v severokorejských textech ztratíte
  2. Čtěte Rodong Sinmun online – je zdarma a denně aktualizovaný
  3. Sledujte severokorejské filmy s titulky – učí frázování a intonaci
  4. Najděte tandemového partnera z řad přeběhlíků v Jižní Koreji (přes univerzity)
  5. Studujte historický kontext – bez něj nedává propaganda smysl

Závěr

Studium severokorejské korejštiny je intelektuální dobrodružství na hranici lingvistiky, politologie a psychologie. Je to cesta do mysli nejuzavřenějšího režimu světa, kde každé slovo je politické a každá věta může být propagandou.

Česká republika díky své historii nabízí unikátní možnosti pro toto studium. Kombinace akademické tradice, dostupných materiálů a kritického odstupu vytváří ideální prostředí pro přípravu expertů, kteří jednou možná pomohou překlenout propast mezi dvěma Korejemi – nebo alespoň porozumět, proč je tak hluboká.

Pro ty, kdo hledají víc než jen další cizí jazyk, představuje severokorejská korejština ultimátní výzvu – naučit se mluvit jazykem země, která s nikým mluvit nechce.

LOREM IPSUM

© 2025 Vítejte v KLDR | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme